Search Details

Word: molloy (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1970-1979
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

Then in the dramatic, retiring Yale coach Herman Hickman told his quarterback Ed Molloy, You start pitching and I'll start walking." As Hickman strolled away from the sidelines and toward the Bowl exit, Molloy tossed the Elis 65 yards upfield to knot the score and end The Game...

Author: By Mark D. Director, | Title: Stadium's Diamond Anniversary is Ton | 11/18/1978 | See Source »

...Woman's Dress for Success Book, Molloy...

Author: /time Magazine | Title: FICTION: Best Sellers | 2/13/1978 | See Source »

...Park, Pa. (Fultz's time: 2:20.19). 1976 female champ Kim Merritt (2:47.10), who was hospitalized for exhaustion after her victory, will attempt to repeat her win without any of last year's side effects. And 1974 victor Neil Cusak will lead a group of Irish runners (Mick Molloy, Danny McDavid, Jim McNamara) in this star-studded field. Others to watch include Tom Fleming of Bloomfield, N.J., who twice has finished second, Mexico's Mario Cuevas and Toronto's Jerome Drayton (2:10.08 lifetime best). But the excitement of the Boston Marathon is in part due to the unpredictability...

Author: By Jefferson M. Flanders and Michael Kendall, S | Title: Runners Come East to Marathon Mecca | 4/18/1977 | See Source »

Fizzles contains fewer jokes and suggests that Beckett's exhaustion with prose is more advanced than his boredom with drama. There are flashes of the precise, pedantic syntax that hilariously dismembered logic in such earlier novels as Murphy and Molloy, but the dominant mood is elegiac: "For an instant I see the sky, the different skies, then they turn to faces, agonies, loves, the different loves, happiness too, yes, there was that too, unhappily." It is a twilight thought, stated carefully enough to stand up to the pressures of Beckett's singular vision: happiness is hard to bear...

Author: /time Magazine | Title: Books: Words of the Bard of the Bitter End | 2/7/1977 | See Source »

...appears to the publisher as "a tall, gaunt figure in a raincoat" who wordlessly deposits the sought-after manuscript at his office and departs. Beckett avoids subsequent meetings and transactions, but the gaunt, reticent figure haunts Seaver. Finally, they become friends and collaborate on several translations, most notably in Molloy, from French to English. From this experience, Seaver testifies to the care with which Beckett composes his translations--he "re-creates" the works, "chipping away, tightening, shortening, always finding the better word if one existed, exchanging the ordinary for the poetic, until the work sang...

Author: By Tom Keffner, | Title: Beckett: Reclaiming the Unusable | 11/3/1976 | See Source »

First | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next | Last