Search Details

Word: translationsã (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...reappears in “fly,” which emphasizes the action within the hypothetical, as opposed to the hypothetical itself. In many ways the difference between the translations of these two lines embody the fundamental difference between Snow and Mitchell’s translations??Mitchell is concerned with the force of the imagination, of the dreamy feeling in Rilke, whereas Snow is concerned with the machinery, the functionality, of the content of his conditionals...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 11/10/2009 | See Source »

...reappears in “fly,” which emphasizes the action within the hypothetical, as opposed to the hypothetical itself. In many ways the difference between the translations of these two lines embody the fundamental difference between Snow and Mitchell’s translations??Mitchell is concerned with the force of the imagination, of the dreamy feeling in Rilke, whereas Snow is concerned with the machinery, the functionality, of the content of his conditionals...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

Crowley excuses the mediocrity of Kit’s poems by making them the product of a high-school student, and of Falin’s by presenting them only in translations??which are, we understand, far inferior to the rhymed, rhythmic originals. But if the reader is to share the semi-religious experiences of Kit and Falin, the poetry in question must be more than mere scaffolding to advance the author’s themes...

Author: By Josiah P. Child, CONTRIBUTING WRITER | Title: Crowley: Lost in Translation | 4/12/2002 | See Source »

| 1 |