Word: scriptful
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...long poem with which he ended allowed a very different Maxwell to emerge—more ruminative, speculative and, I’m tempted to say, more American. The frustrated script writer? Based on the story of the Flying Dutchman, “Time’s Fool” is written in a loose terza rima: still carefully turned, but driven by narrative rather than the internal demands of metre. It seemed entirely appropriate after the reading when, over a glass of pallid Chardonnay, he told me that “strangely, I found it easier to publish this...
Visiting Director Marcus Stern (acclaimed for his recent stagings of Nocturne and The Ohio State Murders at the Hasty Pudding) guides an undergraduate cast through the nuances of adapting a script and tightening the focus of the production to regard the emotional masks we wear to hide ourselves from the world. The story is one of a boyhood friendship fractured by competition over a beautiful woman (ahhh...beautiful women). Reunited years later, the two men find themselves clinging to one another for survival even as try to destroy each other. All of the characters must wade through pain, suffering...
...delays in the release of “Matrix 2.” Moreover, a lack of experienced writers and actors might make the “reality show” genre even more attractive to studio producers, as these shows require neither a well-crafted script nor a skilled cast. There can be no question that the alien invasion scenario would be highly preferable to continuous episodes of “Street Smarts” and “Big Brother” incarnates...
...apologize for landing in Chinese territory without permission but avoid the political and legal implications of assuming responsibility for the accident. Then again, appearing to apologize at all might be difficult for the Bush administration at this point. Thus the challenge facing the diplomats: Crafting a script that the Chinese can claim as an apology but which Washington can sell as simple politeness. And that's a challenge in which translation may be their best weapon...
...trying to read Wilbur’s poetry as one might read a Shell Sylverstein poem, the actors stumble through the lines as though they were written in prose. What seems like an attempt to stay true to the spirit of Molière’s original script ultimately comes across as something of a verbal fiasco...