Search Details

Word: calfã (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...Evgeny Petrov’s 1931 opus, “The Golden Calf.” It’s simple enough to be disregarded as a joke, but its relevance permeates the story. With a perfect mesh of timeless wit and political metaphor, “The Golden Calf?? is a comedic classic, the recent translation of which only serves to emphasize its timelessness...

Author: By Brianne Corcoran, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Translation of a Soviet Touchstone | 10/16/2009 | See Source »

...they deftly use their cast of criminals to get away with it. The instant satisfaction of the characters’ crimes and the rapid dissolution of the rewards therein stand as an allegorical base for the Bolsheviks, who took power only six years before “The Golden Calf?? was written. Through the use of undesirables and thieves, the authors are free to digress about their dream of capitalism’s return. The introduction of cremation to the USSR during this time allowed people to laugh about death, making it tangible and giving death a strange...

Author: By Brianne Corcoran, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Translation of a Soviet Touchstone | 10/16/2009 | See Source »

...Golden Calf?? alternates points of view among a wide array of people—artists, office clerks, riddlers, poets, madmen, accountants, Catholic priests, authors and photographers—while concentrating its plot on the work of a band of thieves. The story focuses on four of these thieves; they are conspiring to rob and bring to ruin their associate, the malevolent Korieko, who, it just so happens, is a secret millionaire—an “underground Rockefeller...

Author: By Brianne Corcoran, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Translation of a Soviet Touchstone | 10/16/2009 | See Source »

...Golden Calf?? succeeds with well-placed humor that’s constantly in dialogue with (and occasionally mocking of) its high intellectual standard. The facetious nature of the hero will have readers laughing out loud more than once: “The angels want to come down to earth now. It’s nice down here: we have municipal services, the planetarium. You can watch the stars and listen to an anti-religious lecture all at once,” Ostap says...

Author: By Brianne Corcoran, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Translation of a Soviet Touchstone | 10/16/2009 | See Source »

Suleiman explains that viewers revolted by the violence of the image are not alone: Buñuel himself claimed to feel sick for a week afterwards despite the fact that the eye was not actually a human one, but rather a calf??s eye he had bought specially for the film. Even so, she says, the scene is remarkably rich and thought-provoking—more so because Buñuel is a part...

Author: By Marianne F. Kaletzky, CRIMSON STAFF WRITER | Title: All Eyes on Surrealism | 11/2/2006 | See Source »

| 1 |